Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το...
Text
Înscris de pmpizarro
Limba sursă: Greacă

σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το lap τις τελευταίες μέρες. Θα μου εμπιστευτείς το κινητό σου να μιλήσουμε σάββατο πρωί Η μέσο lap?

Titlu
I saw you in the chat room
Traducerea
Engleză

Tradus de AspieBrain
Limba ţintă: Engleză

I saw you in the chat room, but have been experiencing problems with my laptop these last few days. Will you entrust me with your mobile number to call you on Saturday morning or shall we talk through laptops?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Februarie 2010 13:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Februarie 2010 13:34

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
...on Saturday morning...

22 Februarie 2010 00:24

mourio1
Numărul mesajelor scrise: 11
I saw you in the chat room, but have been experiencing problems with my laptop these last few days. Will you entrust me with your mobile number to call you on Saturday morning or shall we talk through laptops?

22 Februarie 2010 13:14

AspieBrain
Numărul mesajelor scrise: 212
yes you are right the [morning] slipped away...