Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το...
Teksto
Submetigx per pmpizarro
Font-lingvo: Greka

σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το lap τις τελευταίες μέρες. Θα μου εμπιστευτείς το κινητό σου να μιλήσουμε σάββατο πρωί Η μέσο lap?

Titolo
I saw you in the chat room
Traduko
Angla

Tradukita per AspieBrain
Cel-lingvo: Angla

I saw you in the chat room, but have been experiencing problems with my laptop these last few days. Will you entrust me with your mobile number to call you on Saturday morning or shall we talk through laptops?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Februaro 2010 13:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Februaro 2010 13:34

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
...on Saturday morning...

22 Februaro 2010 00:24

mourio1
Nombro da afiŝoj: 11
I saw you in the chat room, but have been experiencing problems with my laptop these last few days. Will you entrust me with your mobile number to call you on Saturday morning or shall we talk through laptops?

22 Februaro 2010 13:14

AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
yes you are right the [morning] slipped away...