Textul original - Greacă - Μαμά, σ'αγαπώ πολÏ.Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Greacă](../images/flag_gr.gif) ![Limba latină](../images/lang/btnflag_la.gif)
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| Μαμά, σ'αγαπώ πολÏ. | | Limba sursă: Greacă
Μαμά, σ'αγαπώ πολÏ. | Observaţii despre traducere | ΕΙÎΑΙ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ |
|
Editat ultima dată de către User10 - 9 Iulie 2010 11:15
Ultimele mesaje | | | | | 9 Iulie 2010 09:19 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | xrhstos,
Το Cucumis.org δεν δÎχεται πλÎον κείμενα γÏαμμÎνα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παÏακαλώ πατήστε "ΤÏοποποίηση" και γÏάψτε το κείμενο σας με πεζά γÏάμματα. ΔιαφοÏετικά η αίτηση θα αποσυÏθεί.
ΕυχαÏιστώ.
Hello Christina!
Is this one OK?
CC: User10 | | | 9 Iulie 2010 09:28 | | ![](../images/profile1.gif) User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | Hi Pia!
Yes, it's ok. "Mom (mother), I love you very much"
Would you like me to re-write it in lower case? (Christos knows Greek.) | | | 9 Iulie 2010 09:31 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | ![](../images/emo/smile.png) Sure, go ahead!
Thanks for your help : x | | | 9 Iulie 2010 11:08 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | I forgot the cc to you ... CC: User10 | | | 9 Iulie 2010 11:16 | | ![](../images/profile1.gif) User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | |
|
|