Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Μαμά, σ'αγαπώ πολÏ.
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Μαμά, σ'αγαπώ πολÏ.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
xrhstos
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Μαμά, σ'αγαπώ πολÏ.
Maelezo kwa mfasiri
ΕΙÎΑΙ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ
Ilihaririwa mwisho na
User10
- 9 Julai 2010 11:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Julai 2010 09:19
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
xrhstos,
Το Cucumis.org δεν δÎχεται πλÎον κείμενα γÏαμμÎνα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παÏακαλώ πατήστε "ΤÏοποποίηση" και γÏάψτε το κείμενο σας με πεζά γÏάμματα. ΔιαφοÏετικά η αίτηση θα αποσυÏθεί.
ΕυχαÏιστώ.
Hello Christina!
Is this one OK?
CC:
User10
9 Julai 2010 09:28
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Pia!
Yes, it's ok. "Mom (mother), I love you very much"
Would you like me to re-write it in lower case? (Christos knows Greek.)
9 Julai 2010 09:31
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Sure, go ahead!
Thanks for your help : x
9 Julai 2010 11:08
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
I forgot the cc to you ...
CC:
User10
9 Julai 2010 11:16
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
CC:
Efylove
Aneta B.