Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - Wedding wish

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăFranceză

Titlu
Wedding wish
Text
Înscris de saint_lein
Limba sursă: Engleză Tradus de Lady Mqu

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.

Titlu
Souhait de mariage
Traducerea
Franceză

Tradus de hanternoz
Limba ţintă: Franceză

Vous êtes heureux maintenant, cela se voit dans vos yeux. Il n'y a même pas une ombre de tristesse. Que cela reste ainsi tout le temps ! Je vous souhaite de l'amour et en même temps que le soleil brille sur votre vie.
Soyez fort, intelligent et gentil, et que l'amour vous guide le long d'un chemin pas facile mais parsemé d'étoiles.
Observaţii despre traducere
J'ai employé le vouvoiement masculin, comme si l'auteur s'adressait à un homme envers qui il a beaucoup de déférence.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Septembrie 2011 21:35