Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - Wedding wish

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskFransk

Titel
Wedding wish
Tekst
Tilmeldt af saint_lein
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Lady Mqu

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.

Titel
Souhait de mariage
Oversættelse
Fransk

Oversat af hanternoz
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Vous êtes heureux maintenant, cela se voit dans vos yeux. Il n'y a même pas une ombre de tristesse. Que cela reste ainsi tout le temps ! Je vous souhaite de l'amour et en même temps que le soleil brille sur votre vie.
Soyez fort, intelligent et gentil, et que l'amour vous guide le long d'un chemin pas facile mais parsemé d'étoiles.
Bemærkninger til oversættelsen
J'ai employé le vouvoiement masculin, comme si l'auteur s'adressait à un homme envers qui il a beaucoup de déférence.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 18 September 2011 21:35