Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Wedding wish

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيفرنسي

عنوان
Wedding wish
نص
إقترحت من طرف saint_lein
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Lady Mqu

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.

عنوان
Souhait de mariage
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف hanternoz
لغة الهدف: فرنسي

Vous êtes heureux maintenant, cela se voit dans vos yeux. Il n'y a même pas une ombre de tristesse. Que cela reste ainsi tout le temps ! Je vous souhaite de l'amour et en même temps que le soleil brille sur votre vie.
Soyez fort, intelligent et gentil, et que l'amour vous guide le long d'un chemin pas facile mais parsemé d'étoiles.
ملاحظات حول الترجمة
J'ai employé le vouvoiement masculin, comme si l'auteur s'adressait à un homme envers qui il a beaucoup de déférence.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 18 أيلول 2011 21:35