Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Wedding wish

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиФренски

Заглавие
Wedding wish
Текст
Предоставено от saint_lein
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Lady Mqu

You are happy now - I can see it in your eyes. There is not even a bit of sadness - let it be like this all the time. I wish you love and let the sun always shine upon your life together. Be strong clever and kind and let love lead you along a way not easy, but studded with stars.

Заглавие
Souhait de mariage
Превод
Френски

Преведено от hanternoz
Желан език: Френски

Vous êtes heureux maintenant, cela se voit dans vos yeux. Il n'y a même pas une ombre de tristesse. Que cela reste ainsi tout le temps ! Je vous souhaite de l'amour et en même temps que le soleil brille sur votre vie.
Soyez fort, intelligent et gentil, et que l'amour vous guide le long d'un chemin pas facile mais parsemé d'étoiles.
Забележки за превода
J'ai employé le vouvoiement masculin, comme si l'auteur s'adressait à un homme envers qui il a beaucoup de déférence.
За последен път се одобри от Francky5591 - 18 Септември 2011 21:35