Textul original - Greacă - Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; Status actual Textul original
Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; | | Limba sursă: Greacă
Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; Î Î¿Ï ÏƒÎµ βÏίσκω; Επειδή Îχασα το κινητό σου ÎÏ€Ïεπε να χαθείς; | Observaţii despre traducere | B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"
Thanks for translating this text for me! .) |
|
Editat ultima dată de către User10 - 17 August 2012 13:24
Ultimele mesaje | | | | | 17 August 2012 22:08 | | | | | | 17 August 2012 13:25 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | |
|
|