نص أصلي - يونانيّ - Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; حالة جارية نص أصلي
صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; | | لغة مصدر: يونانيّ
Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; Î Î¿Ï ÏƒÎµ βÏίσκω; Επειδή Îχασα το κινητό σου ÎÏ€Ïεπε να χαθείς; | | B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"
Thanks for translating this text for me! .) |
|
آخر تحرير من طرف User10 - 17 آب 2012 13:24
آخر رسائل | | | | | 17 آب 2012 22:08 | | | | | | 17 آب 2012 13:25 | | | |
|
|