Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες;
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες;
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
djinny01
Език, от който се превежда: Гръцки
Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; Î Î¿Ï ÏƒÎµ βÏίσκω; Επειδή Îχασα το κινητό σου ÎÏ€Ïεπε να χαθείς;
Забележки за превода
B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"
Thanks for translating this text for me! .)
Най-последно е прикачено от
User10
- 17 Август 2012 13:24
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Август 2012 22:08
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Christina, I'm sorry for asking you to perform this task one more time, but please could you provide us with a version in Greek characters? We would leave the version in Roman characters in the remark field.
Thanks for your patience!
CC:
User10
17 Август 2012 13:25
User10
Общо мнения: 1173