טקסט מקורי - יוונית - Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; מצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; | | שפת המקור: יוונית
Τι κάνεις ΣάÏα μου και χάθηκες; Î Î¿Ï ÏƒÎµ βÏίσκω; Επειδή Îχασα το κινητό σου ÎÏ€Ïεπε να χαθείς; | | B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"
Thanks for translating this text for me! .) |
|
נערך לאחרונה ע"י User10 - 17 אוגוסט 2012 13:24
הודעה אחרונה | | | | | 17 אוגוסט 2012 22:08 | | | | | | 17 אוגוסט 2012 13:25 | | | |
|
|