Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Engleză - Amo minha família para sempre.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăEngleză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Amo minha família para sempre.
Text
Înscris de simone jps
Limba sursă: Portugheză

Amo minha família para sempre.
Observaţii despre traducere
estados unidos

Titlu
I love my family forever.
Traducerea
Engleză

Tradus de Lev van Pelt
Limba ţintă: Engleză

I love my family forever.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Septembrie 2012 20:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Septembrie 2012 20:43

Lev van Pelt
Numărul mesajelor scrise: 313
@Administrators:

...Yes. I have checked before translating, and found that -in spite of all appearances- the request does not violate rule #2.
There are, of course, several similar sentences , but any exact duplicate; so I think that there is no need to delete it (even if I would have written, perhaps: "à minha...")


1 Septembrie 2012 20:55

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Lev,

This request was acceptable.
BTW...in Portuguese the verb "amar" is not followed by "a" like it is in Spanish

1 Septembrie 2012 21:13

Lev van Pelt
Numărul mesajelor scrise: 313
Thanks!
I was not sure about the preposition, because when searching in Cucumis a while ago, I have found twice or thrice "Eu amo à minha familia". This has made me doubt.
(Had I been completely sure, I would have waited for the text to be edited before translating. I assumed that both ways could be right).