Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Amo minha família para sempre.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Amo minha família para sempre.
テキスト
simone jps様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Amo minha família para sempre.
翻訳についてのコメント
estados unidos

タイトル
I love my family forever.
翻訳
英語

Lev van Pelt様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I love my family forever.
最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 9月 1日 20:56





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 9月 1日 20:43

Lev van Pelt
投稿数: 313
@Administrators:

...Yes. I have checked before translating, and found that -in spite of all appearances- the request does not violate rule #2.
There are, of course, several similar sentences , but any exact duplicate; so I think that there is no need to delete it (even if I would have written, perhaps: "à minha...")


2012年 9月 1日 20:55

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lev,

This request was acceptable.
BTW...in Portuguese the verb "amar" is not followed by "a" like it is in Spanish

2012年 9月 1日 21:13

Lev van Pelt
投稿数: 313
Thanks!
I was not sure about the preposition, because when searching in Cucumis a while ago, I have found twice or thrice "Eu amo à minha familia". This has made me doubt.
(Had I been completely sure, I would have waited for the text to be edited before translating. I assumed that both ways could be right).