Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - Amo minha família para sempre.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amo minha família para sempre.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από simone jps
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Amo minha família para sempre.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
estados unidos

τίτλος
I love my family forever.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Lev van Pelt
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I love my family forever.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Σεπτέμβριος 2012 20:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Σεπτέμβριος 2012 20:43

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
@Administrators:

...Yes. I have checked before translating, and found that -in spite of all appearances- the request does not violate rule #2.
There are, of course, several similar sentences , but any exact duplicate; so I think that there is no need to delete it (even if I would have written, perhaps: "à minha...")


1 Σεπτέμβριος 2012 20:55

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lev,

This request was acceptable.
BTW...in Portuguese the verb "amar" is not followed by "a" like it is in Spanish

1 Σεπτέμβριος 2012 21:13

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
Thanks!
I was not sure about the preposition, because when searching in Cucumis a while ago, I have found twice or thrice "Eu amo à minha familia". This has made me doubt.
(Had I been completely sure, I would have waited for the text to be edited before translating. I assumed that both ways could be right).