Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - Amo minha família para sempre.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Amo minha família para sempre.
Текст
Публікацію зроблено simone jps
Мова оригіналу: Португальська

Amo minha família para sempre.
Пояснення стосовно перекладу
estados unidos

Заголовок
I love my family forever.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Lev van Pelt
Мова, якою перекладати: Англійська

I love my family forever.
Затверджено lilian canale - 1 Вересня 2012 20:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Вересня 2012 20:43

Lev van Pelt
Кількість повідомлень: 313
@Administrators:

...Yes. I have checked before translating, and found that -in spite of all appearances- the request does not violate rule #2.
There are, of course, several similar sentences , but any exact duplicate; so I think that there is no need to delete it (even if I would have written, perhaps: "à minha...")


1 Вересня 2012 20:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lev,

This request was acceptable.
BTW...in Portuguese the verb "amar" is not followed by "a" like it is in Spanish

1 Вересня 2012 21:13

Lev van Pelt
Кількість повідомлень: 313
Thanks!
I was not sure about the preposition, because when searching in Cucumis a while ago, I have found twice or thrice "Eu amo à minha familia". This has made me doubt.
(Had I been completely sure, I would have waited for the text to be edited before translating. I assumed that both ways could be right).