Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Olandeză-Franceză - nooit vragend, nooit klagendaltijd alles voor...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăFranceză

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
nooit vragend, nooit klagendaltijd alles voor...
Text
Înscris de Chipmunks44
Limba sursă: Olandeză

Nooit vragend, nooit klagend,
altijd alles voor zichzelf dragend,
heeft hij veel voor anderen gedaan.
Bemind en geliefd is hij van ons heengegaan.
Observaţii despre traducere
Ceci est le texte écrit sur le faire-part de décès en Flandre (Belgique) du papa de mon mari.

Nous aimerions en connaître la traduction fidèle en Français de Bruxelles ou de France.

Un immense Merci par avance au(x) traducteur(s).

Titlu
Sans rien demander et sans se plaindre
Traducerea
Franceză

Tradus de Ol Verm
Limba ţintă: Franceză

Sans jamais rien demander, sans se plaindre,
portant toujours tout sur ses épaules,
il a fait tant de choses pour les autres.
Aimé et chéri, il nous a quitté.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 11 Octombrie 2015 15:26