Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Френски - nooit vragend, nooit klagendaltijd alles voor...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
nooit vragend, nooit klagendaltijd alles voor...
Текст
Предоставено от
Chipmunks44
Език, от който се превежда: Холандски
Nooit vragend, nooit klagend,
altijd alles voor zichzelf dragend,
heeft hij veel voor anderen gedaan.
Bemind en geliefd is hij van ons heengegaan.
Забележки за превода
Ceci est le texte écrit sur le faire-part de décès en Flandre (Belgique) du papa de mon mari.
Nous aimerions en connaître la traduction fidèle en Français de Bruxelles ou de France.
Un immense Merci par avance au(x) traducteur(s).
Заглавие
Sans rien demander et sans se plaindre
Превод
Френски
Преведено от
Ol Verm
Желан език: Френски
Sans jamais rien demander, sans se plaindre,
portant toujours tout sur ses épaules,
il a fait tant de choses pour les autres.
Aimé et chéri, il nous a quitté.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 11 Октомври 2015 15:26