Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Holandski-Francuski - nooit vragend, nooit klagendaltijd alles voor...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
nooit vragend, nooit klagendaltijd alles voor...
Tekst
Podnet od
Chipmunks44
Izvorni jezik: Holandski
Nooit vragend, nooit klagend,
altijd alles voor zichzelf dragend,
heeft hij veel voor anderen gedaan.
Bemind en geliefd is hij van ons heengegaan.
Napomene o prevodu
Ceci est le texte écrit sur le faire-part de décès en Flandre (Belgique) du papa de mon mari.
Nous aimerions en connaître la traduction fidèle en Français de Bruxelles ou de France.
Un immense Merci par avance au(x) traducteur(s).
Natpis
Sans rien demander et sans se plaindre
Prevod
Francuski
Preveo
Ol Verm
Željeni jezik: Francuski
Sans jamais rien demander, sans se plaindre,
portant toujours tout sur ses épaules,
il a fait tant de choses pour les autres.
Aimé et chéri, il nous a quitté.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 11 Oktobar 2015 15:26