Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Română - Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăRomână

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...
Text
Înscris de Poumba26
Limba sursă: Franceză

Bonjour,

Un petit cadeau pour toi, un gel pour la douche comme tu l'aimes.
Les "jeleuri" (gommes, bonbons en roumain) à chaque fois que tu en porteras un à tes lèvres, c'est une partie de mon coeur que tu mangeras.
Observaţii despre traducere
Merci pour le peti coup de main, je m'attèle a apprendre le roumain, mais n'ai malheureusement pas beaucoup de temps. j'essaie d'y conscrer 10 minutes tout les jours.
Multumuesc

Titlu
Bună ziua, un mic cadou pentru tine, un gel pentru...
Traducerea
Română

Tradus de nicumarc
Limba ţintă: Română

Bună ziua,
Un mic cadou pentru tine, un gel de duş aşa cum îţi place ţie.

"Jeleurile" (bomboane gumate în română), de fiecare dată când le vei duce la buze, sunt o parte a inimii mele pe care o vei mânca.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 24 Aprilie 2007 06:13