Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روماني - Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

صنف عاميّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...
نص
إقترحت من طرف Poumba26
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour,

Un petit cadeau pour toi, un gel pour la douche comme tu l'aimes.
Les "jeleuri" (gommes, bonbons en roumain) à chaque fois que tu en porteras un à tes lèvres, c'est une partie de mon coeur que tu mangeras.
ملاحظات حول الترجمة
Merci pour le peti coup de main, je m'attèle a apprendre le roumain, mais n'ai malheureusement pas beaucoup de temps. j'essaie d'y conscrer 10 minutes tout les jours.
Multumuesc

عنوان
Bună ziua, un mic cadou pentru tine, un gel pentru...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف nicumarc
لغة الهدف: روماني

Bună ziua,
Un mic cadou pentru tine, un gel de duş aşa cum îţi place ţie.

"Jeleurile" (bomboane gumate în română), de fiecare dată când le vei duce la buze, sunt o parte a inimii mele pe care o vei mânca.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 24 أفريل 2007 06:13