| |
|
Traducerea - Turcă-Franceză - selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...Status actual Traducerea
| selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef... | | Limba sursă: Turcă
selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef ok. | Observaţii despre traducere | Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia... | | Limba ţintă: Franceză
Salut, tu peux m'envoyer une photo en format multimedia tef, ok. | Observaţii despre traducere | AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 16 Iunie 2007 14:23
Ultimele mesaje | | | | | 15 Iunie 2007 17:13 | | | | | | 15 Iunie 2007 17:21 | | | hi kafetzou
j'ai parlé avec a.brisebard ce sont des sms qu'il reçoit et il a été d'accord lorsque je lui est suggéré tel au lieu de tef. Il reçoit parfois des messages mixant anglais et turc, nous en avons déjà eu la semaine dernière. | | | 15 Iunie 2007 17:25 | | | Merci turkishmiss, mais en quelle langue veut "tef" dire "téléphone"? | | | 15 Iunie 2007 17:28 | | | I did a little research and ".tef" is a multimedia format. So I think the translation should be "multimédia tef". | | | 15 Iunie 2007 17:36 | | | Does the "f" in "tef" mean "format"? Because if it doesn't, I'll suggest "en format multimedia tef".
If the "f" already mentions "format", you're right, we could use "en multimedia tef" |
|
| |
|