Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीरोमानियन

शीर्षक
selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...
हरफ
a.brisebardद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef ok.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


शीर्षक
Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Salut, tu peux m'envoyer une photo en format multimedia tef, ok.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Validated by Francky5591 - 2007年 जुन 16日 14:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 15日 17:13

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
tef = telefon mu?

2007年 जुन 15日 17:21

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
hi kafetzou
j'ai parlé avec a.brisebard ce sont des sms qu'il reçoit et il a été d'accord lorsque je lui est suggéré tel au lieu de tef. Il reçoit parfois des messages mixant anglais et turc, nous en avons déjà eu la semaine dernière.

2007年 जुन 15日 17:25

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Merci turkishmiss, mais en quelle langue veut "tef" dire "téléphone"?

2007年 जुन 15日 17:28

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I did a little research and ".tef" is a multimedia format. So I think the translation should be "multimédia tef".

2007年 जुन 15日 17:36

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Does the "f" in "tef" mean "format"? Because if it doesn't, I'll suggest "en format multimedia tef".
If the "f" already mentions "format", you're right, we could use "en multimedia tef"