Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתרומנית

שם
selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...
טקסט
נשלח על ידי a.brisebard
שפת המקור: טורקית

selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef ok.
הערות לגבי התרגום
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


שם
Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Salut, tu peux m'envoyer une photo en format multimedia tef, ok.
הערות לגבי התרגום
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 16 יוני 2007 14:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יוני 2007 17:13

kafetzou
מספר הודעות: 7963
tef = telefon mu?

15 יוני 2007 17:21

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
hi kafetzou
j'ai parlé avec a.brisebard ce sont des sms qu'il reçoit et il a été d'accord lorsque je lui est suggéré tel au lieu de tef. Il reçoit parfois des messages mixant anglais et turc, nous en avons déjà eu la semaine dernière.

15 יוני 2007 17:25

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Merci turkishmiss, mais en quelle langue veut "tef" dire "téléphone"?

15 יוני 2007 17:28

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I did a little research and ".tef" is a multimedia format. So I think the translation should be "multimédia tef".

15 יוני 2007 17:36

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Does the "f" in "tef" mean "format"? Because if it doesn't, I'll suggest "en format multimedia tef".
If the "f" already mentions "format", you're right, we could use "en multimedia tef"