Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransRoemeens

Titel
selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef...
Tekst
Opgestuurd door a.brisebard
Uitgangs-taal: Turks

selam sen resim gönderebilirsin multi medya tef ok.
Details voor de vertaling
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Salut, tu peux m'envoyer une photo en format multimedia tef, ok.
Details voor de vertaling
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 16 juni 2007 14:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 juni 2007 17:13

kafetzou
Aantal berichten: 7963
tef = telefon mu?

15 juni 2007 17:21

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
hi kafetzou
j'ai parlé avec a.brisebard ce sont des sms qu'il reçoit et il a été d'accord lorsque je lui est suggéré tel au lieu de tef. Il reçoit parfois des messages mixant anglais et turc, nous en avons déjà eu la semaine dernière.

15 juni 2007 17:25

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Merci turkishmiss, mais en quelle langue veut "tef" dire "téléphone"?

15 juni 2007 17:28

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I did a little research and ".tef" is a multimedia format. So I think the translation should be "multimédia tef".

15 juni 2007 17:36

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Does the "f" in "tef" mean "format"? Because if it doesn't, I'll suggest "en format multimedia tef".
If the "f" already mentions "format", you're right, we could use "en multimedia tef"