Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Franceză - יום האהבה

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãFranceză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
יום האהבה
Text
Înscris de dudi_n
Limba sursă: Ebraicã

יום האהבה

Titlu
Journée de l'amour
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

Journée de l'amour
Observaţii despre traducere
ou "jour de l'amour"
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 2 August 2007 20:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Iulie 2007 18:45

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
hehe Francky

Je t'expertise!!

Comme je ne parle pas l'hébreu, j'ai fait un poll. A moon avis, je peux y aller avec les yeux fermés mais, ça me fait rire de t'evaluer alors...

Bises
Tantine

30 Iulie 2007 18:53

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
oui, je crois que ça ne devrait pas poser problème. Cela dit, mon niveau d'hébreu (écrit et lu) est assez bas, je ne suis allé qu'en classe pour les débutants pendant deux mois, il y a 32 ans de cela. C'est "Yom a ohava" "yom" c'est "jour" "a hoava" c'est de l'amour", mais j'ai mis "journée "car c'est comme ça qu'on dit en français (journée de la femme, journée sans auto, etc...). Maintenant, si ça se trouve, ça peut être quelquechose d'idiomatique, dont je ne connaitrais pas la signification, alors tu as bien fait de demander!

30 Iulie 2007 19:03

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hehe

Ca fait quoi de te trouver sur la sellette à ton tour?

30 Iulie 2007 20:02

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
si tu viens sur msn, je te ferai voir grâce à un emoticône que casper m'a envoyé!

2 August 2007 16:35

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Tantine, une israélienne (qui parle français) a voté POUR!