Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Prancūzų - יום האהבה

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoPrancūzų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
יום האהבה
Tekstas
Pateikta dudi_n
Originalo kalba: Ivrito

יום האהבה

Pavadinimas
Journée de l'amour
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Francky5591
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Journée de l'amour
Pastabos apie vertimą
ou "jour de l'amour"
Validated by Tantine - 2 rugpjūtis 2007 20:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 liepa 2007 18:45

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
hehe Francky

Je t'expertise!!

Comme je ne parle pas l'hébreu, j'ai fait un poll. A moon avis, je peux y aller avec les yeux fermés mais, ça me fait rire de t'evaluer alors...

Bises
Tantine

30 liepa 2007 18:53

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
oui, je crois que ça ne devrait pas poser problème. Cela dit, mon niveau d'hébreu (écrit et lu) est assez bas, je ne suis allé qu'en classe pour les débutants pendant deux mois, il y a 32 ans de cela. C'est "Yom a ohava" "yom" c'est "jour" "a hoava" c'est de l'amour", mais j'ai mis "journée "car c'est comme ça qu'on dit en français (journée de la femme, journée sans auto, etc...). Maintenant, si ça se trouve, ça peut être quelquechose d'idiomatique, dont je ne connaitrais pas la signification, alors tu as bien fait de demander!

30 liepa 2007 19:03

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hehe

Ca fait quoi de te trouver sur la sellette à ton tour?

30 liepa 2007 20:02

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
si tu viens sur msn, je te ferai voir grâce à un emoticône que casper m'a envoyé!

2 rugpjūtis 2007 16:35

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Tantine, une israélienne (qui parle français) a voté POUR!