| |
|
번역 - 히브리어-프랑스어 - ×™×•× ×”×הבה현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정 | | | 원문 언어: 히브리어
×™×•× ×”×הבה |
|
| | | 번역될 언어: 프랑스어
Journée de l'amour | | |
|
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 2일 20:38
마지막 글 | | | | | 2007년 7월 30일 18:45 | | | hehe Francky
Je t'expertise!!
Comme je ne parle pas l'hébreu, j'ai fait un poll. A moon avis, je peux y aller avec les yeux fermés mais, ça me fait rire de t'evaluer alors...
Bises
Tantine | | | 2007년 7월 30일 18:53 | | | oui, je crois que ça ne devrait pas poser problème. Cela dit, mon niveau d'hébreu (écrit et lu) est assez bas, je ne suis allé qu'en classe pour les débutants pendant deux mois, il y a 32 ans de cela. C'est "Yom a ohava" "yom" c'est "jour" "a hoava" c'est de l'amour", mais j'ai mis "journée "car c'est comme ça qu'on dit en français (journée de la femme, journée sans auto, etc...). Maintenant, si ça se trouve, ça peut être quelquechose d'idiomatique, dont je ne connaitrais pas la signification, alors tu as bien fait de demander! | | | 2007년 7월 30일 19:03 | | | Hehe
Ca fait quoi de te trouver sur la sellette à ton tour? | | | 2007년 7월 30일 20:02 | | | si tu viens sur msn, je te ferai voir grâce à un emoticône que casper m'a envoyé! | | | 2007년 8월 2일 16:35 | | | Tantine, une israélienne (qui parle français) a voté POUR! |
|
| |
|