Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Французька - יום האהבה

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаФранцузька

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
יום האהבה
Текст
Публікацію зроблено dudi_n
Мова оригіналу: Давньоєврейська

יום האהבה

Заголовок
Journée de l'amour
Переклад
Французька

Переклад зроблено Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька

Journée de l'amour
Пояснення стосовно перекладу
ou "jour de l'amour"
Затверджено Tantine - 2 Серпня 2007 20:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Липня 2007 18:45

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
hehe Francky

Je t'expertise!!

Comme je ne parle pas l'hébreu, j'ai fait un poll. A moon avis, je peux y aller avec les yeux fermés mais, ça me fait rire de t'evaluer alors...

Bises
Tantine

30 Липня 2007 18:53

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
oui, je crois que ça ne devrait pas poser problème. Cela dit, mon niveau d'hébreu (écrit et lu) est assez bas, je ne suis allé qu'en classe pour les débutants pendant deux mois, il y a 32 ans de cela. C'est "Yom a ohava" "yom" c'est "jour" "a hoava" c'est de l'amour", mais j'ai mis "journée "car c'est comme ça qu'on dit en français (journée de la femme, journée sans auto, etc...). Maintenant, si ça se trouve, ça peut être quelquechose d'idiomatique, dont je ne connaitrais pas la signification, alors tu as bien fait de demander!

30 Липня 2007 19:03

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hehe

Ca fait quoi de te trouver sur la sellette à ton tour?

30 Липня 2007 20:02

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
si tu viens sur msn, je te ferai voir grâce à un emoticône que casper m'a envoyé!

2 Серпня 2007 16:35

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Tantine, une israélienne (qui parle français) a voté POUR!