Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Γαλλικά - יום האהבה

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΓαλλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
יום האהבה
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dudi_n
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

יום האהבה

τίτλος
Journée de l'amour
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Francky5591
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Journée de l'amour
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ou "jour de l'amour"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 2 Αύγουστος 2007 20:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιούλιος 2007 18:45

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
hehe Francky

Je t'expertise!!

Comme je ne parle pas l'hébreu, j'ai fait un poll. A moon avis, je peux y aller avec les yeux fermés mais, ça me fait rire de t'evaluer alors...

Bises
Tantine

30 Ιούλιος 2007 18:53

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
oui, je crois que ça ne devrait pas poser problème. Cela dit, mon niveau d'hébreu (écrit et lu) est assez bas, je ne suis allé qu'en classe pour les débutants pendant deux mois, il y a 32 ans de cela. C'est "Yom a ohava" "yom" c'est "jour" "a hoava" c'est de l'amour", mais j'ai mis "journée "car c'est comme ça qu'on dit en français (journée de la femme, journée sans auto, etc...). Maintenant, si ça se trouve, ça peut être quelquechose d'idiomatique, dont je ne connaitrais pas la signification, alors tu as bien fait de demander!

30 Ιούλιος 2007 19:03

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hehe

Ca fait quoi de te trouver sur la sellette à ton tour?

30 Ιούλιος 2007 20:02

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
si tu viens sur msn, je te ferai voir grâce à un emoticône que casper m'a envoyé!

2 Αύγουστος 2007 16:35

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Tantine, une israélienne (qui parle français) a voté POUR!