Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - prośba o rezerwację miejsca

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglais

Catégorie Lettre / Email

Titre
prośba o rezerwację miejsca
Texte
Proposé par agajgdynia
Langue de départ: Polonais

dzień dobry,
byliśmy u ciebie na campingu w 2006 roku.Bardzo nam się spodobało i chcielibyśmy spędzić tu tegoroczny urlop. Przyjedziemy z przyczepą campingową- czy możesz zarezerwować dla nas miejsce tuż przy plaży na dni 06.07 - 20.07.2008?
Prosimy o odpowiedź.
Agnieszka

Titre
Booking request
Traduction
Anglais

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Anglais

Hello,
we stayed at your campground in 2006. It was a great pleasure for us and we would like to spend our vacations there this year. We will arrive with a caravan. Can you book a seafront place for us from July 6 to 20 of 2008?
We look forward to an answer.
Agnieszka
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 17:08