Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - prośba o rezerwację miejsca

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglese

Categoria Lettera / Email

Titolo
prośba o rezerwację miejsca
Testo
Aggiunto da agajgdynia
Lingua originale: Polacco

dzień dobry,
byliśmy u ciebie na campingu w 2006 roku.Bardzo nam się spodobało i chcielibyśmy spędzić tu tegoroczny urlop. Przyjedziemy z przyczepą campingową- czy możesz zarezerwować dla nas miejsce tuż przy plaży na dni 06.07 - 20.07.2008?
Prosimy o odpowiedź.
Agnieszka

Titolo
Booking request
Traduzione
Inglese

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Inglese

Hello,
we stayed at your campground in 2006. It was a great pleasure for us and we would like to spend our vacations there this year. We will arrive with a caravan. Can you book a seafront place for us from July 6 to 20 of 2008?
We look forward to an answer.
Agnieszka
Ultima convalida o modifica di dramati - 8 Marzo 2008 17:08