Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - Address-registration-process

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainAllemandPortugaisEspagnolAlbanaisRusseTurcItalienBulgareHébreuPortuguais brésilienNéerlandaisCatalanArabeHongroisChinois simplifiéSuédoisPolonaisEsperantoJaponaisCroateGrecHindiIslandaisSerbeLituanienDanoisFinnoisChinois traditionnelEstonienNorvégienCoréenFéringienTchèqueFarsi-PersanSlovaqueKurdeAfrikaansNepalaisSlovèneThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareOurdouVietnamienFrançais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Address-registration-process
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titre
Adresă-proces-înregistrare
Traduction
Roumain

Traduit par lorelai
Langue d'arrivée: Roumain

Această adresă de email trebuie să fie una validă deoarece va fi folosită în procesul de înregistrare.
Dernière édition ou validation par iepurica - 26 Septembre 2006 22:42