Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Russe - Address-registration-process

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainAllemandPortugaisEspagnolAlbanaisRusseTurcItalienBulgareHébreuPortuguais brésilienNéerlandaisCatalanArabeHongroisChinois simplifiéSuédoisPolonaisEsperantoJaponaisCroateGrecHindiIslandaisSerbeLituanienDanoisFinnoisChinois traditionnelEstonienNorvégienCoréenFéringienTchèqueFarsi-PersanSlovaqueKurdeAfrikaansNepalaisSlovèneThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareOurdouVietnamienFrançais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Address-registration-process
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titre
Адрес-регистрация-процесс
Traduction
Russe

Traduit par Katerina
Langue d'arrivée: Russe

Этот e-mail должен быль действительным, так как он будет использован для регистрации.
Dernière édition ou validation par pelirroja - 27 Février 2006 08:43