Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Hébreu - El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré
Texte
Proposé par
Sobernius
Langue de départ: Espagnol
El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré
Titre
כעוף החול ××”×™×”
Traduction
Hébreu
Traduit par
milkman
Langue d'arrivée: Hébreu
כעוף החול ××”×™×” ומעפרי ××ª×¨×•×ž× ×©×•×‘.
Commentaires pour la traduction
Bridge be Lilian Canale:
"The Phoenix I will be and from my ashes I will rise again."
Dernière édition ou validation par
libera
- 18 Décembre 2009 17:08
Derniers messages
Auteur
Message
18 Décembre 2009 17:08
libera
Nombre de messages: 257
וו×ו, ××™×–×” יופי
18 Décembre 2009 17:12
milkman
Nombre de messages: 773