Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Italien - olha que aqui tem muitas
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
olha que aqui tem muitas
Texte
Proposé par
lukaM
Langue de départ: Portuguais brésilien
olha que aqui tem muitas
Titre
Guarda che ci sono molte qui
Traduction
Italien
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Italien
Guarda che ci sono molte qui.
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 29 Janvier 2010 14:45
Derniers messages
Auteur
Message
29 Janvier 2010 14:03
Freya
Nombre de messages: 1910
"molti" o "molte", it depends. I took into consideration that "muitas" is feminine.
29 Janvier 2010 14:08
lilian canale
Nombre de messages: 14972
You are right, Freya. It should be 'molte'.
CC:
Efylove