Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - I. MARIO SOTERION, manager of the ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisGrec

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I. MARIO SOTERION, manager of the ...
Texte à traduire
Proposé par k9nine2005
Langue de départ: Anglais

I, M.S., manager of the company mentioned above declares that:

L.M.C., ID card Nº:....... has been working as a waitress in my restaurant, from 1.12.2009 on, with a salary of € 600 plus € 300 as a bonus for tips.
Commentaires pour la traduction
M.S. = male name
L.M.C. = female name
Dernière édition par lilian canale - 2 Janvier 2010 18:00





Derniers messages

Auteur
Message

28 Décembre 2009 16:22

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi k9nine2005,

Your text contains some errors that must be corrected before being released for translation. Could you please correct them? Or we can do it for you.

28 Décembre 2009 16:24

k9nine2005
Nombre de messages: 1

I.MARIO SOTERION, manager of the above company declares that:

LISA-MARIA CAPTIU id. no

She is working as waitress in my restaurants, from 1.12.2009 and

The salary is 600euro plus 300 tips ”bonus”


28 Décembre 2009 17:53

lilian canale
Nombre de messages: 14972
There are still some mistakes. If you don't mind I'll suggest a more "natural" version in English. Tell me if you agree so that I can edit, OK?

I. MARIO SOTERION, manager of the company mentioned above declares that:

LISA-MARIA CAPTIU, ID card Nº:....... has been working as a waitress in my restaurant, from 1.12.2009 on, with a salary of € 600 plus € 300 as a bonus for tips.