Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Espagnol - Пожелавам ти блестящи спомени за всеки един твой...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareEspagnol

Catégorie Pensées

Titre
Пожелавам ти блестящи спомени за всеки един твой...
Texte
Proposé par s0m30n3
Langue de départ: Bulgare

Пожелавам ти блестящи спомени за всеки един твой вчерашен ден и щастие с всеки нов изгрев на слънцето!

Titre
Les deseamos
Traduction
Espagnol

Traduit par biancam
Langue d'arrivée: Espagnol

¡Le deseo recuerdos brillantes para cada día de ayer y felicidad con cada nuevo amanecer!
Dernière édition ou validation par Isildur__ - 16 Août 2010 13:30





Derniers messages

Auteur
Message

30 Juillet 2010 00:16

Isildur__
Nombre de messages: 276
Hello ViaLuminosa!

Could you please give me a bridge here?

Thanks!

CC: ViaLuminosa

30 Juillet 2010 14:17

biancam
Nombre de messages: 6
I made a mistake here. Is should be !Le deseo recuerdos brillantes para cada día de ayer y felicidad con cada nuevo amanecer! if you're being polite or !Te deseo...if it's a friend.

30 Juillet 2010 16:09

Isildur__
Nombre de messages: 276
changed

30 Juillet 2010 16:17

biancam
Nombre de messages: 6
Thank you

31 Juillet 2010 21:32

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"I'm wishing you brilliant memories for each yesterday of yours and happiness with each new sunrise!"