Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - P., eu te amo, pena que você não me ...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Titre
P., eu te amo, pena que você não me ...
Texte à traduire
Proposé par
marcos rj e
Langue de départ: Portuguais brésilien
P., eu te amo, pena que você não me quer.
Commentaires pour la traduction
P = female name abbrev.
Dernière édition par
lilian canale
- 16 Mai 2010 17:35
Derniers messages
Auteur
Message
16 Mai 2010 14:26
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá Marcos,
Você precisa colocar um sujeito antes de "não quer", porque pela flexão do verbo, tanto pode ser "você/ele/ela não quer" e assim fica difÃcil encontrar uma tradução exata. Ou você esqueceu também de colocar "me" e deveria ser: "Pena que
você não me quer
"?
O nome também deve ser abreviado já que não fazemos transliterações de nomes.