Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Espagnol - selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Texte
Proposé par
cansina
Langue de départ: Turc
Selam olsun gülüme. Nasılmış bakalım iyi misin canım yaramaz bir durum yok değil mi?
Commentaires pour la traduction
Before edits:
"selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin canim yaramaz bi durum yok deyilmi?"
-handyy-
Titre
Hola a mi rosa! ¿Qué tal estás
Traduction
Espagnol
Traduit par
cheesecake
Langue d'arrivée: Espagnol
¡Hola, mi rosa! ¿Qué tal estás? ¿Estás bien, cariño? No hay ningún problema, ¿no?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 27 Juillet 2010 22:47
Derniers messages
Auteur
Message
24 Juillet 2010 22:23
lilian canale
Nombre de messages: 14972
¡
Hola
,
mi rosa! ¿Qué tal estás
?
¿E
stás bien
,
cariño? No hay ning
ú
n problema, ¿no?
O: ¡Hola
para
mi rosa!"
24 Juillet 2010 22:22
cheesecake
Nombre de messages: 980