Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kihispania - selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cansina
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Selam olsun gülüme. Nasılmış bakalım iyi misin canım yaramaz bir durum yok değil mi?
Maelezo kwa mfasiri
Before edits:
"selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin canim yaramaz bi durum yok deyilmi?"
-handyy-
Kichwa
Hola a mi rosa! ¿Qué tal estás
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
cheesecake
Lugha inayolengwa: Kihispania
¡Hola, mi rosa! ¿Qué tal estás? ¿Estás bien, cariño? No hay ningún problema, ¿no?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 27 Julai 2010 22:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Julai 2010 22:23
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
¡
Hola
,
mi rosa! ¿Qué tal estás
?
¿E
stás bien
,
cariño? No hay ning
ú
n problema, ¿no?
O: ¡Hola
para
mi rosa!"
24 Julai 2010 22:22
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980