Traduction - Suédois-Anglais - att älska dig är lyckaEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Fiction / Histoire  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Suédois
att älska dig är lycka |
|
| | TraductionAnglais Traduit par pias | Langue d'arrivée: Anglais
happiness is loving you |
|
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 17 Octobre 2007 05:28
Derniers messages | | | | | 15 Octobre 2007 18:54 | | | I personally think it would sound better like this: "Happiness is loving you" |
|
|