Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - virtual dj

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilienGrec

Catégorie Mot - Exploration / Aventure

Titre
virtual dj
Texte
Proposé par ramon523
Langue de départ: Anglais

Dear Customer, Thank you for your subscription on our web site with your new login ramon922feraferrari_yahoo.Your password to access virtualdj.com's website is: ******* Please login on our web site, update your profile and change your password. If you bought Virtual DJ please enter your serial number in the required field. Thank you again for using our services, and enjoy this unique software ! Best Regards, Virtual DJ Team ________________________
Commentaires pour la traduction
rapida

Titre
Virtual DJ
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Caro Cliente, Obrigado por se registrar no nosso "website" com seu novo nome de usuário ramon922feraferrari_yahoo. Sua senha para acessar o "website" virtualdj.com é *******. Por favor, autentique-se em nosso "website", atualize seu perfil e altere sua senha. Se houver comprado o Virtual DJ, por favor informe o seu número serial no campo requerido. Obrigado novamente por usar nossos serviços, e curta esse "software" inigualável. Atenciosamente, a Equipe do Virtual DJ ________________________
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 14 Novembre 2007 23:17





Derniers messages

Auteur
Message

14 Novembre 2007 23:15

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Comprado.

28 Décembre 2009 12:44

glavkos
Nombre de messages: 97
I do not know if companies which make maney from commercial products follow this kind of tactics to get free translations....
I would prefer them to pay for the translations they ask for ..and this is the reason also i will not make any translations of that kind...
Translation is most of the time a hard work and deserves to get payed.