Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 5401 - 5420 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••• 171 ••• 251 •• 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 •• 291 ••• 371 •••• 771 ••••• 2771 ••••••Malantaŭa >>
72
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Kompletaj tradukoj
Serba Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
559
Font-lingvo
Angla Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Kompletaj tradukoj
Hispana Comentario sobre un Álbum musical #1
Italia "Abrahadabra"
Rusa Notes on a Music Album #1
Franca Notes de l'album musical 1
Nederlanda Notities over Muziek Album #1
Pola Komentarz do muzycznego albumu #1
Sveda Anteckningar kring ett musikalbum #1
Germana Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norvega Notater om et musikkalbum #1
Dana Notes on a Music Album #1
Turka Bir Müzik Albümünden Notlar #1
85
Projekto - ngoglobaal Font-lingvo
Nederlanda de missie van ngo globaal
interactief goed bezig zijn,in het belang van mens en milieu door het creëren van duurzame positieve raderen
"goed bezig zijn" is een vlaamse zegswijze om aan te geven dat men op een goede manier met iets bezig is.

Kompletaj tradukoj
Angla the mission of 'ngo globaal'
Franca La mission de l'ONG "GLOBAAL"
Hispana la misión de 'ngo globaal'
Esperanto Bone fari...
15
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka nasıl görüşeceğiz
Nasıl görüşeceğiz?

Kompletaj tradukoj
Angla How shall we meet?
322
Font-lingvo
Japana 1 扉が上手く滑らないな……歪んでしまったようだ2 ...
1 扉が上手く滑らないな……歪んでしまったようだ

2 血?こんなのさっきあったか?

3 いや、なかったぞ!こんなの!
これって誰かが血のついた掌で叩いた跡じゃあないのか?
誰かいるのか?この扉の向こうに

4.怖いもの見たさでヒドイ目にあった
 お陰で この前もGoogleでマンホールの中の人魚を
 調べて夕食をゲロッちまったんだ

5.おい、シカトすんなや!コラァ!
 何が起こったかって聞いとんねん!
 さっさと答えろや!

6.おっ……オレはこの手で……人を……殺しちまった!
 うっ……うわあああああああああああああああ!
These are situations where the boy are saying the phrase above.

1.Lein-san said the door like this
http://sky.geocities.jp/impression_station_of_the_dead/setumei.png is called be jamed door.


2.Boy:...A blood palm??
Have i seen this just moments earlier...?

3.Boy:No,i haven't...seen!
Someone knocked the door with blood palm?!
Is anyone beyond the door?

※Someone knocked this door enough to put a stamp of blood palm,he is saying about that.Verb Knocking is used when we use back of hand and we knock 2~3 times?? Knocking can not be used when we
use palm and we knock 1 time???

4.I ****** up because i could not resist seeing scary things...I googled "mermaid in a manhole" before,i stumbled across many pictures of the scenes of the movie...I vomited everything of dinner i had eaten...


5.Hey,i said DO NOT IGNORE ME,YOU TAPEWORM!!
ANSWER WHAT HAPPENED HERE!

If possible,please translate in british english this part only(others can be translated in american english).In this scene,he speak Kyoto-ben(one of a dialect of japanese),i would like translate it into british english.

6.I...i killed...human! i...i killed...human being...with these hands...!!!!!!!
Oh my gosh...no....nooooooooooooooooooooooo!

Kompletaj tradukoj
Angla A bloodstained door
268
Font-lingvo
Rusa Особенностью примененной нами методики было...
При концентрациях 1-3 часть исходного вещества остается не перекристаллизованной, а при концентрациях свыше 5 происходит образование помимо эвлитина кристаллической фазы со структурой силленита. Этой температуры достаточно для успешного синтеза, поэтому работы по поиску более высокотемпературных материалов нами не проводились.
классическй английский
fettled with Teflon - футерован фторопластом
eulytite - эвлитин
sillenite - силленит

Kompletaj tradukoj
Angla Special feature of the method applied by us was…
329
Font-lingvo
Araba تعتبر صناعة السياحة من اكثر ...
تعتبر صناعة السياحة من اكثر الصناعات حساسية وتأثيرا بكافة المتغيرات سواء كانت عالمية او محلية ولعل اهم مظاهر تأثير تلك المتغيرات على صناعة السياحة هى تعدد الانماط السياحية والتطور التكنولوجى وخاصة فى مجال النقل الجوى بسبب تعدد وتنوع رغبات السائحين لكونهم اصبحوا اكثر دراية وخبرة بمختلف وسائل النقل وتفضيلهم بين وسائل النقل المختلفة لاختيار ما يناسبهم .
سياحة

Kompletaj tradukoj
Angla Tourism
107
Font-lingvo
Čina 争议
2008年4月至2009年10月原告填写的调休申请表及年假申请表,其中调休申请表有23,5天调休,被告陈述,被告考勤制度的规定,半年之上的加班作废。

Kompletaj tradukoj
Angla disputes
14
Font-lingvo
Čina 半年之上的加班作废。
半年之上的加班作废。

Kompletaj tradukoj
Angla Overtime of over half a year is void.
210
Font-lingvo
Čina 服务外包的实质是企业和服务商之间的一种"委托-代理"关系,由于委托方和代理方之间存在着信息不对称、信...
服务外包的实质是企业和服务商之间的一种"委托-代理"关系,由于委托方和代理方之间存在着信息不对称、信息扭曲问题,加之市场及宏观环境的不确定性,导致企业在实施外包过程中存在种种风险,如果不加以重视和管理,则企业不但无法从中受益,反而会受损。很多维护服务商就存在欺骗、隐瞒客户以获取利润的实际情况

Kompletaj tradukoj
Angla The essence of service outsourcing
180
Font-lingvo
Araba رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...
رمضان في مصر


لدخول الشهر الكريم فرحة كبيرة في قلوب الصغار والكبار تجعل الكل يستعد له ويستقبله

قبيل دخول رمضان تنهمك الاسرة المصرية في شراء احتياجات البيت من السلع الغذائية وياميش رمضان

Kompletaj tradukoj
Angla Ramadan in Egypt
Turka Mısır'da Ramazan
21
Font-lingvo
Turka Sıpam seni çok seviyorum.
Sıpam seni çok seviyorum.

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo Magarac mali, volim te puno
187
Font-lingvo
Franca Les collections de ce musée situé au cœur de la...
Les collections de ce musée situé au cœur de la ville de Vigo offrent au visiteur un choix de la production artistique récente dans une vaste gamme d’activités créatives : arts plastiques, architecture, vidéo, art sur le net, création et mode.

Kompletaj tradukoj
Hispana Las colecciònes de este museo
Serba kolekcije ovog muzeja slestenog u srcu grada
408
Font-lingvo
Angla Curiculum Vitae
• Primary in charged for client service including direct sale.
• In charged for pricing and supply.
• Designed the sale strategy, final assortment and distribution.
• Assisted to company manager in marketing.
• In charged for small bookkeeping and managed stock.
• Assisted with monthly financial reports.
• After setting up a network of employees (five staff), trained them; managed and supervised their work in the coordination with the manager.
• Promoter and seller.

Kompletaj tradukoj
Serba Poslovna Biografija
35
Font-lingvo
Germana Engel sind Menschen,die das Licht durchlassen.
Engel sind Menschen,die das Licht durchlassen.

Kompletaj tradukoj
Litova Angelai
68
Font-lingvo
Angla Friendship force
This book builds a bridge of friendship to human coexistence beyond the borders.

Kompletaj tradukoj
Kroata Most prijateljstva
264
Font-lingvo
Germana Vorwort 3,1
Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion

Kompletaj tradukoj
Franca Préface 3,1
Angla Forward 3.1
Italia Prefazione 3.1
Rusa Предисловие 3.1.
Kroata Predgovor 3,1
26
Font-lingvo
Hispana Te quiero mucho Cuidate mucho
Te quiero mucho

Cuidate mucho

Kompletaj tradukoj
Kroata ...
<< Antaŭa•••• 171 ••• 251 •• 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 •• 291 ••• 371 •••• 771 ••••• 2771 ••••••Malantaŭa >>