Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 68181 - 68200 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 910 ••••• 2910 •••• 3310 ••• 3390 •• 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 •• 3430 ••• 3510 •••• 3910 •••••Malantaŭa >>
402
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo Nec sine virtute amicitia esse potest
Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio; qua quidem haud scio an, excepta sapientia,nihil melius homini sit a dis immortalibus datum. Divitias alii praeponunt, bonam alii valetudinem, alii potentiam, alii honores, multi etiam voluptates.
Qui autem in virtute summum bonum ponunt, praeclare illi quidem,sed haec ipsa virtus amicitiam et gignit et continet nec sine virtute amicitia esse ullo pacto potest.
Cicero-"Opere alese"
Textul trebuie tradus in engleza britanica.


Iepurica's remark: The user asked if the text can be translated in British English

Kompletaj tradukoj
Angla Friendship
Rumana Nu poate exista prietenie fără virtute!
294
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Kärlek
Du bist

Ich sehe dich,
spüre wie du mich sanft berührst.
Ich lass mich fallen,
in deine Arme, die mich zärtlich streicheln.

Ich sehe dich,
dein Antlitz mir wie ein Engel erscheint,
der mich liebevoll in sein Herz schließt.
Du umschließt mich mit deinen Flügeln,
ich fühle mich darin geborgen.
So weich und zart,
so warm und voller Liebe.

Du bist...
.......Liebe
Är en kärleksförklaring

Kompletaj tradukoj
Sveda Du är......
2311
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Norvega Livets tog
For en stund siden leste jeg en bok, hvor livet, ble sammenlignet med en togreise.
Livet er som en lang reise med toget.
En går ofte på og av igjen, og underveis på togreisen er det mange stoppesteder, hvor vi får mange spennende oplevelser og lykklige stunder.
Men vi kommer sannsynligvis også ut for både sorg og ulykke.
Når vi fødes og går på toget, møter vi mennesker, som vi forventer vil følge oss gjennom hele reisen – Våra foreldre.
Dessverre er sannheten en ganske annen. De går av på et tidspunkt underveis og lar oss reise videre helt alene, uten deres kjærlighet og omsorg, deltagelse og vennskap.
Underveis på vår reise kommer andre passasjerer på toget.
Mennesker som viser seg å bli betydningsfulle for vårt liv.
Det er våre søsken, våre venner samt de mennsker vi knytter til oss, og lærer å holde av.
Mange reisende går på toget og opfatter denne reisen som en liten spæsertur.
Noen mennesker opplever mye sorg på sin reise gjennom livet.
Mange av de andre passasjerene i toget, er alltid beredt til å hjelpe dem, som har bruk for en utstrakt hånd.
Mange etterlater seg et vedvarende savn når de går av toget.
Andre går bare på - og av igjen – og vi har bare så vidt merket at der var der.
Det undrer oss, att mange av de passasjerer som vi holder aller mest av, setter seg i en helt annen kupe’, og lar oss reise med toget alene.
Dessverre viser det seg så ofte, att vi allikevel ikke kan sette oss sammen med dem, siden plassen ved siden av dem allerede er opptatt.
Sliker livet. Fullt av utfordringer, drømmer, fantasier, håg og avskjed, men også uten mulighet for en ekstratur.
Vi foretar vår reise gjennom livet så godt vi formår og makter det.
Vi forsøker å komme godt ut av det med alle våre medreisende, og vi har øje for deres særegenheter, og deres beste sider.
Husker på ; at det på enhver strekning kan det forekomme farer som påkaller vår forståelse og vår aktive inngripen.
Når vi selv gjør noe galt, viser det seg, at det allikevel er noen der, som forstår oss.
Det store mysterium med reisen er, at vi aldri riktig vet……..
Vi vet ikke når vi er helt framme og
Vi vet ikke når vi skal av for godt.
Jeg blir litt trist når jeg tenker på å gå av toget for alltid……..
Jeg tror at avskjeden med venner, som jeg traff underveis på reisen, vil gjøre riktig vondt. Det gjør meg imidlertid også lykkelig å tenke på hvordan jeg har hjulpet dem til å øke deres bagasje med nyttig og brukbart innhold.
Vi må ha som mål å få en god reise.
Ved reisens avslutningen bør det også vise seg å ha vært anstrengelsene verd.
Et ukjent menneske skal overta vårt tomme og reise videre.. Plassen vi etterlater bør romme en lengsel etter gode og fine erindringer på livet reise.
Nyt livet. Det kommer ikke i reprise.
GOD REISE!
Uk english

Kompletaj tradukoj
Angla The train of life
116
Font-lingvo
Brazil-portugala Às vezes, quando tudo parece dar errado,...
Às vezes, quando tudo parece dar errado, acontecem coisas tão maravilhosas que poderiam simplesmente não ter acontecido se tudo tivesse dado certo

Kompletaj tradukoj
Angla Sometimes, when nothing seems to work...
Franca Quelquefois, quand tout semble aller de travers...
500
Font-lingvo
Turka MERHABA e mailde...
MERHABA e mailde söylemiştim.emre ile aram bozuk konuşmuyoruz o yüzden moralim çok bozuk anlıyormusun. o benim en yakın dostum'du.sizin niçin kafanız karışık. şuna inanmanızı istiyorum sizi gerçekten çok özledim.bana inanmıyor olabilirsiniz ama bu hayatın bir parçası.hayat nasıl gerçekçi ise benimde sizi özlemem okadar gerçek...hala daha inanmıyorum diyorsanız.yapacak başka birşeyim yok sadece sizi özlemekten başka...yaşadığımız şeyleri unutmam okadar kolay değil bunu unutma...belki senin için bir gecelik ilişkiydi ama benim için bir ömüre bedeldi...şimdilik hoşçakal...seni unutmayacağım

Kompletaj tradukoj
Angla HI I already told you in the e-mail ...
119
Font-lingvo
Hispana Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda...
Hola , gracias por firmarme mi metro , que linda foto sales muy bien ;
Tienes muy lindos ojos !!
Saludos , cuidate mucho
nos seguimos firmando

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Olá, obrigado por adicionar-se ao meu metro*
71
Font-lingvo
Brazil-portugala Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Turka Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
73
Font-lingvo
Araba كانت انتخابات السابع من شتنبر الماضي، فرصة لنا ...
كانت انتخابات السابع من سبتمبر الماضي، فرصة لنا للبحث عن موقع التربية والتعليم
ترجمة حرفية

Kompletaj tradukoj
Angla The elections on the seventh of last September,
Franca Les élections du sept septembre dernier
Hispana Las elecciones
Germana Die Wahlen am Siebten ...
Italia scrutinio...
162
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana închizi în nas
Bine că-mi închizi în nas. Ce mai face Bili? Salută-l. Pa!


Înseamnă că Stolo mi-a dat alt număr, .dar n-are cum, cunosc vocea. Voiam doar să văd ce faci,.eu sunt cu prietenul aici,oricum. Lasă. Pa

Kompletaj tradukoj
Angla Hang up
Greka Έκλεισες το τηλέφωνο
140
Font-lingvo
Angla While the Diderot essay was chiefly concerned...
While the Diderot essay was chiefly concerned with dramatic reforms,the following excerpts contain his ideas concerning the staging of domestic drama(genre serieux).
na bgainei ena kalo noima kai na metafrastei sintoma einai epigon!!!euxaristw

Kompletaj tradukoj
Greka Ενώ το δοκίμιο ενδιαφερόταν
12
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla The great trick
The great trick
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Turka büyük hile.
Germana Die große List
Greka Το μεγάλο κόλπο
55
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana carta de amor
te escribo esta carta expresar mis sentimientos,sinseramente te amo.

Kompletaj tradukoj
Angla love letter
Greka γράμμα αγάπης
17
Font-lingvo
Franca la maison de la presse
la maison de la presse
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Germana das Pressehaus
Angla the press offices
Greka Το σπίτι του τύπου
126
Font-lingvo
Greka ευχες
Χαρουμενα Χριστουγεννα και ευτυχισμενο το νεο ετος.
Ολες μας οι ευχες για μια ευτυχισμενη χρονια.Σας ευχομαστε αυτη η χρονια να σας φερει υγεια κ ευτυχια .Φιλικα

Kompletaj tradukoj
Angla Compliments
Čina simpligita 祝辞
Germana Glückwünsche..
Rumana Un Crăciun şi un An Nou...
28
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Latina lingvo vanitas vanitatum et omnia vanitas
vanitas vanitatum et omnia vanitas
Uma pessoa sempre me manda essa frase no email e eu não sei o significado...

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Vaidade das vaidades
59
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Aliaj lingvoj Nômaku sanmanda bazaradan senda makaroshada...
Nômaku sanmanda bazaradan senda
makaroshada sowataya un tarata kanman
mantra de evocação do buda fudo myo-o protetor das artes marciais e do aikido.
Recitarei este mantra sempre antes dos treinos, mas gostaria que meus alunos conhecessem seu significado na lingua natal.

Kompletaj tradukoj
Japana 遍満する金剛部諸尊に礼したてまつる。
<< Antaŭa•••••• 910 ••••• 2910 •••• 3310 ••• 3390 •• 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 •• 3430 ••• 3510 •••• 3910 •••••Malantaŭa >>