Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Sveda - Quod me nutrit me destruit
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Quod me nutrit me destruit
Teksto
Submetigx per
skarren
Font-lingvo: Latina lingvo
Quod me nutrit me destruit
Titolo
Det som när mig, förgör mig
Traduko
Sveda
Tradukita per
pias
Cel-lingvo: Sveda
Det som när mig, förgör mig
Laste validigita aŭ redaktita de
Piagabriella
- 15 Decembro 2007 21:12
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Decembro 2007 14:30
Mattan
Nombro da afiŝoj: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig
11 Decembro 2007 19:17
Frankrike-sverige
Nombro da afiŝoj: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.
12 Decembro 2007 13:52
pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!