Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 71101 - 71120 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 1056 ••••• 3056 •••• 3456 ••• 3536 •• 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 •• 3576 ••• 3656 •••• 4056 •••••Malantaŭa >>
351
Font-lingvo
Kroata gospodine
Postovani gospodine

U nasem nedavnom kontaktu bilo je razgovora oko eventualne saradnje izmedu Insideco i vas. Ovim putem zelim da istaknem vaznost vase ponude te povjerenje koje nam ukazujete. Nase iskustvo u domenu svjetskog kriminaliteta moze biti u velikoj mjeri bitno za razvoj ukupnog gospodarstva te jedan od vaznih kriterija u saradnji i sklapanju ugovora sa unutrasnjim i inozemnim partnerima.
na francuski

Kompletaj tradukoj
Franca Cher monsieur
184
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Kroata Mnogi od nas se niti ...
Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

Kompletaj tradukoj
Franca Peu d'entre nous s'en souviennent...
Rumana Deşi puţini dintre noi îşi mai amintesc, Zelina era o prezenţă obişnuită a competiţiilor de motocross.
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka selam şehirlerin sultanı selam dünyamın merkezi
selam şehirlerin sultanı selam dünyamın merkezi

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo pozdrav sultanu gradova,pozdrav mom centru svijeta
295
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum...
Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum in locum congregentur,murodenique,quod saepe iam dixi,secernantur a nobis;desinant insidiari domi suae consuli,circumstare tribunal praetoris urbani,obsidere cum gladiis curiam,malleolos et faces ad inflammandam urbem comparare;sit denique insriptum in fronte uniuscuiusque quid de republica sentiat.
.....

Kompletaj tradukoj
Rumana Să părăsească Roma cei necinstiţi
83
Font-lingvo
Hispana día tras día, mi amor, he estado soñando contigo,...
Día tras día, mi amor, he estado soñando contigo, con tus ojos. Mi corazón ha estado esperando por ti.
la cancion original esta en arabe egipcio

Kompletaj tradukoj
Araba يوم بعد يوم
176
Font-lingvo
Latina lingvo Figura Daphnes
"Spectat inornatos collo pendere capillos videt igne micantes
sideribus similes oculos, videt oscula, quae non
est vidisse satis; laudat digitosque manusque
bracchiaque et nudos media plus parte lacertos."
incornati capilli-parul nearanjat,
media plus parte-mai mult in partea de mijloc,

Kompletaj tradukoj
Rumana Imaginea Daphnei
Angla Daphne's portrait
249
Font-lingvo
Turka Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten Merhaba...
Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten

bitanem

Merhaba Guzel Kiz,

Nasilsin , Gecenler de hep aklimdaydin, ama bir turlu arayamadim, kendine iyi bak guzel kiz

Bana niye kizdigin hala anlamadim guzel kiz ama ben sana kizgin degilim, umarim keyfin ne nesen yarindedirm guzel guzlu kiz
These como from an email i don't understand

Kompletaj tradukoj
Angla my only one
113
Font-lingvo
Turka ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

Kompletaj tradukoj
Angla impossibilities of you
Sveda Det svåra hos dig ...
187
Font-lingvo
Turka su an ne yapmak istediÄŸimi bilmiyorum.bu...
su an ne yapmak istediğimi bilmiyorum.bu olanlardan sonra kalbim çok kırıldı fakat seni sevmekten vazgeçemiyorum.bana tekrar yalan söylemenden korkuyorum.eğer bir daha yalan söylersen bana ben mahvolurum.beni üzme lütfen.
ingilizce çevrilmesini rica ediyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I don't know what I want to do
Hispana No sé que quiero hacer
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka - ödemişlimisin? - hayir maalesef
- ödemişlimisin?
- hayir maalesef

Kompletaj tradukoj
Angla Are you from Ödemis?
207
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak...
Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak sohbet edelim. numaram: 0542.####### atesli sohbetler için Bekliyorum
Bu servisin ücretlendirilmesi her operatör için vodafonu arama tarifesi gecerlidir. 18 yasindan küçüklerin aramasi sakincalidir.
My friend sent me an e-mail with this text in it, and I have absolutely no idea what it means. and i can't get ahold of him to ask him. canadian english please?

Kompletaj tradukoj
Angla Hi, I'm Duygu
Brazil-portugala Oi, eu sou Duygu
150
Font-lingvo
Turka royal shakespeare company'de The Winter's Tale...
royal shakespeare company'de The Winter's Tale oyununda birlikte çalıştık.Neler yapmadıkki turnelerde ne sen sor ne ben söyliyeyim.Malesef Konya Devlet Tiyatrosunda sürünüyorlar.

Kompletaj tradukoj
Angla We worked together in ...
351
Font-lingvo
Turka merhaba lilia Mektubun için teşekkür...
merhaba lilia
Mektubun için teşekkür ederim.Mektubunda bana arkaşının bir türk ile yaşadığını ve bir çocuklarının olduğunu ve türklerin de 4 kadınla yaşamanın normal olduğunu yazmışsın.Ancak yazdığın bu gibi şeyler benim gibi modern yaşayan türkler arasında saygın değildir.Türkiyenin doğu ve geri kalmış bölgerinde bu dediklerin normal olabilir ancak benim gibi kültürlü ve şehirlerde yaşanlar için doğru değildir.

Kompletaj tradukoj
Angla Hello lilia, thanks for your letter
40
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Ayla bu hayatta en buyuk ask sensin bunu anladim
Ayla bu hayatta en buyuk ask sensin bunu anladim

Kompletaj tradukoj
Angla Ayla,I understand
88
Font-lingvo
Turka ulan yanarım yanarım ben kimseye benzemiyorum ona...
ulan yanarım yanarım ben kimseye benzemiyorum ona yanarım şu adamın resmini koydum buna benziyom diyorum

Kompletaj tradukoj
Angla hey I grieve and grieve
22
Font-lingvo
Turka cevaplanmadık soru kalmasın
cevaplanmadık soru kalmasın
global ingilizce ile olmasını rica ediyorum

Kompletaj tradukoj
Angla no question will go unanswered
84
Font-lingvo
Turka kapatip
gozlerini kapatip sonsuza kadar beni gorene kadar.... ben her gece gozlerimi kapatim seni goruyorum

Kompletaj tradukoj
Angla until you close your eyes
17
Font-lingvo
Italia La vita e una zoccola
La vita e una zoccola
British

Kompletaj tradukoj
Angla Life
<< Antaŭa•••••• 1056 ••••• 3056 •••• 3456 ••• 3536 •• 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 •• 3576 ••• 3656 •••• 4056 •••••Malantaŭa >>