Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Hi, I'm Duygu

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hi, I'm Duygu
Teksto
Submetigx per Fernandabrasil
Font-lingvo: Angla Tradukita per takiskizi

Hi, I'm Duygu 0542.######## call me and let's have hot conversation. My phone number is: 0542.######## I'm waiting for hot chats.
Pricing for this service is for all operators same as calling Vodafone-calls. You should not call if you're under 18 years.

Titolo
Oi, eu sou Duygu
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Oi, eu sou Duygu 0542 #######, me ligue e vamos ter conversas quentes. Meu número de telefone é: 0542####. Estou esperando por papos quentes.
Os preços por este serviço valem para todas as operadoras igual às ligações por Vodafone. Não deve ligar se tiver menos que 18 anos.
Rimarkoj pri la traduko
Mudei <serviço é para> para <serviço valem> para
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 30 Decembro 2007 21:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Decembro 2007 21:53

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
The name is Duygu.

CC: casper tavernello

30 Decembro 2007 21:55

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Done.