Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 75961 - 75980 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 1299 ••••• 3299 •••• 3699 ••• 3779 •• 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 •• 3819 ••• 3899 •••• 4299 •••••Malantaŭa >>
33
Font-lingvo
Turka merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?
merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?

Kompletaj tradukoj
Angla Hello, Michellen, why don't you talk?
Germana Grüße Michellen,
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Yagmur yagar islanirsin vay aman
Yagmur yagar islanirsin vay aman

Kompletaj tradukoj
Angla it rains and you get wet
Sveda Det regnar och du blir blöt
113
10Font-lingvo10
Turka Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...
Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum yine seni severim. Cenneti değişmem saçımın teline, ömrümün yettiği kadar seni severim.
Merhaba değerli arkadaşlar, bu mesajı çevirirseniz çok sevinirim. Kız arkadaşıma göndereceğim. Sanırım metinde anlamı belirsiz bir kelime yok.

Kompletaj tradukoj
Angla If I came to the world one more time my darling,
Finna Jos vielä kerran saapuisin maan päälle
52
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.

Kompletaj tradukoj
Angla I love you so much.I miss the moments spent with you.
68
Font-lingvo
Turka yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli

Kompletaj tradukoj
Angla what was wrong? maybe me, maybe the time
71
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum ...
Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum Gidiyorum
por fis

Kompletaj tradukoj
Angla I'm ending my lack of you without you now.
Hispana Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti
84
Font-lingvo
Turka hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir...
hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir model bakmıştınız?kaç numara ayakkabı giyiyorsunuz?

Kompletaj tradukoj
Angla welcome, how can I help you?
37
Font-lingvo
Serba vazi, vidimo su sutra i ja tebe ljubim puno
vazi, vidimo su sutra i ja tebe ljubim puno

Kompletaj tradukoj
Nederlanda houden van
255
Font-lingvo
Bosnia lingvo super ste prema nama. Svima vam zelim lijepu...
super ste prema nama.
Svima vam zelim lijepu srecu.
Puno vam zelim screce i zdra vlja udajem zivotu pusa.
Dragi moji.
Viste midragii vujek nasmeani.
Zelim van mnogo srece u zivoti.
naj bolja ste porodica.
cetiri veliki puse.Oo tine.
cao svima.
svi ste ljepi.
Sretno kroz zivotu volim vas puno.
afscheid 2 Bosnische meisjes.

Kompletaj tradukoj
Nederlanda prevod teksta
14
Font-lingvo
Brazil-portugala guia por enquanto
guia por enquanto

Kompletaj tradukoj
Nederlanda gids
354
Font-lingvo
Kroata Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli...
Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli su me na odluku o ne pristanku na sklapanje novog ugovora u GPDubrovnik d.d.
Molio bi da mi omogućite pravo na otpremninu shodno članku 17. Ugovora od 01.10.2004.
Stojim Vam na raspolaganju za potrebe posla u okviru svojih radnih i stručnih sposobnosti do konačnog prestanka radnog odnosa.
Naravno, u okviru tog roka volio bih da mi omogućite korištenje godišnjeg odmor za 2006.godinu.

Kompletaj tradukoj
Nederlanda za otpremninu
20
Font-lingvo
Kataluna soi une conecho caliënté
soi une conecho caliënté

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Wees een warm konijntje
335
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana Proiectul aşa cum este gândit generează mari...
Proiectul aşa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranţa tranzacţiei pentru cetăţenii olandezi, etc.
Chiar şi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut.
Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are şi el probleme.
Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiţiile în care sunt emise în 2002.

Kompletaj tradukoj
Nederlanda zoals het projekt is ontworpen, veroorzaakt het grote problemen
93
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Hamed
Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Hamed
28
40Font-lingvo40
Angla Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Kompletaj tradukoj
Greka Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Hungara Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Araba فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Franca Seule la connaissance émancipe l'homme..
Hispana Sólo el saber emancipa al hombre.
Korea 지식만이 인간을 자유롭게한다
Pola powiedzenie
Čina simpligita 只有知识才能解放人类
Turka İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italia Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovaka Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgara Единствено познанието еманципира човека
Sveda Endast genom kunskap kan ....
Norvega Kun...
Rumana Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Nederlanda Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Dana Kun viden frigør et menneske
Japana 人は知識によってのみ、解放される。
Feroa Bara vitan frígevur menniskja.
Finna tieto
Kroata Samo znanje oslobađa čovjeka
Rusa Только знание освобождает человека
Ukraina lingvo Тільки знання робить людину вільною
Čina 只有知識才能解放人類
Germana Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretona lingvo N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latina lingvo Sola scientia hominem liberat
Čeĥa Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Kataluna Només la coneixença emancipa l'home
Serba Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnia lingvo Samo znanje oslobađa čovjeka
Estona ainult teadmised vabastavad inimest
Hebrea עברית
Klingona tlhabmoH Sov neH
Albana vetem dituria emancipon njeriun.
Letona lingvo Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagaloga lingvo Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonezia lingvo Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islanda Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Gruza lingvo მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litova Tik žinios emancipuoja žmogų
Persa lingvo تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisa lingvo Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedona lingvo Само знаењето
Afrikansa Slegs kennis bevry die man
Irlanda 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hinda केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongola lingvo Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Taja ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
37
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba registarski & Uplatu izvrsiti na racun broj
registarski & Uplatu izvrsiti na racun broj

Kompletaj tradukoj
Nederlanda registratie
283
Font-lingvo
Angla description of hell
Through me is the way into the woeful city; through me is the way into the eternal woe. Through me is the way among the lost people. Justice moved my lofty maker: the divine power, the supreme wisdom and the primal love made me. Before me were no things created, save eternal, and I eternal last.
Leave every hope, ye who enter here

Kompletaj tradukoj
Nederlanda De omschrijving van 'hel'
143
Font-lingvo
Rumana gedicht Paunescu
Eu cânt conducătorul care-a ştiut şi ştie
Că sufletele noastre nu-s nişte căi pustii,
Că spre-a avea o ţară bogată, demnă, vie
Sunt necesare fabrici şi cărţi, nu puşcării.
Gedicht,geciteerd door voormalig hofdichter van Ceausescu, nu senator Adrian Paunescu, in parlement op 6 aart 2006. Zie stenoverslag op: www.cdep.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=6053&idm=1,14&idl=1

Kompletaj tradukoj
Nederlanda gedicht Paunescu..
391
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri,...
Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri, 12 iulie 2006, când fetele au fost găsite în zona Casino din staţiunea Mamaia. Bine aranjate, ele se plimbau agale pe faleză, iar o patrula de Poliţie le-a întrerupt defilarea, având oarecare suspiciuni despre intenţiile lor. Împreuna cu *** şi *** se mai afla o prietenă, care si-a chemat degrabă avocatul să o apere de eventualele învinuiri ale Poliţiei. Numai că nefiind prinse in flagrant, tinerele nu au putut fi acuzate de nimic.

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri,...
12
Font-lingvo
Brazil-portugala Boa Noite Carol
Boa Noite Carol
Boa Noite Carol

Kompletaj tradukoj
Nederlanda zoet nachtelijk Carol
<< Antaŭa•••••• 1299 ••••• 3299 •••• 3699 ••• 3779 •• 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 •• 3819 ••• 3899 •••• 4299 •••••Malantaŭa >>