Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 82461 - 82480 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 1624 ••••• 3624 •••• 4024 ••• 4104 •• 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 •• 4144 ••• 4224 •••• 4624 •••••Malantaŭa >>
195
Font-lingvo
Hungara Magyarországon jobb betegnek lenni
Miskolcon túlélhető egy infarktus, Lutonban kisebb erre az esély – legalábbis a Nagy-Britanniában ügyelő magyar orvos szerint. Az is kiderül: minden beteg jobban bízik a hozzá hasonló bőrszínű orvosban, de hálapénzt nem kap senki.

Kompletaj tradukoj
Esperanto En Hungario malsanuloj estas pli favorataj
Angla In the city of Miskolc one can survive an infarction,
202
Font-lingvo
Brazil-portugala Oi querida!
Oi querida!
E aí já colocou tudo em ordem?, espero que você esteja bem.Tenho orado por você e sua família, tenha fé tudo vai melhorar.Leia o Salmo 46:1-11
isto irá te dar ânimo. Estou com saudades te desejo tudo de bom.
Beijos sua amiga Carolina

Kompletaj tradukoj
Franca Salut ma chère!
Hungara Szia kedvesem!
Esperanto Saluton Karulino!
775
Font-lingvo
Turka Türkiye,son yıllarda art arda hizmete giren...
Türkiye,son yıllarda art arda hizmete giren uluslararası nitelikteki golf tesisleriyle dünya golf severlerini bir araya getiren nezaketin,kalitenin ve prestijin buluştuğu seçkin bir golf merkezi konumuna dönüşmüştür.Özellikle Antalya'nın 30 km. doğusunda yer alan Belek beldesi gerek eşsiz kültürel,tarihsel ve doğal yapısıyla gerekse nitelikli golf sahaları ve tesisleri ile eşsiz bir golf turizmi potansiyelini oluşturmaktadır.antalya'nın yanı sıra İstanbul,Ankara ve Muğla'da gerek işletme faaliyetinde gerekse yatırım kapsamında yer alan uluslararası standartlarda golf tesislerimiz planlanmıştır.Ülkemizde golf tesisleri çoğunlukla sahile yakın yüksek kapasiteli zengin yeme-içme,alışveriş,eğlence olanaklarının sunulduğu konaklama tesislerinin yakınındadır.Bu tesisler doğa ile iç içe düzenlenen golf sahaları ile ziyaretçilerine doğaya dönük bir ortamda tatil geçirebilmek için eşsiz fırsatlar sunmaktadır.

Kompletaj tradukoj
Germana Die Türkei ging in den letzten Jahren auf die Bedürfnisse...
159
Font-lingvo
Turka Kültür ve Turizm Oğuz Türkmen boylarından Kınık;...
Kültür ve Turizm
Oğuz Türkmen boylarından Kınık; Çavdur, Çepni, Kargun ve Solur adlarının anılıp yaşandığı Şebinkarahisar, Türk kültür ve değerlerinin yaşadığı önemli yerlerden birisidir.

Kompletaj tradukoj
Germana Von der türkischen Kultur- und Touristikorganisation
243
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Francis a 65 ans
Cher petit grand-père Francis,

Voici un exercice pour vous souhaiter un joyeux anniversaire.
Alors, que préférez-vous ? L'allemand ou l'italien ? Quelle est la prochaine langue que vous allez apprendre ?
Nous vous faisons de grosses bises.

Bravo à notre papy polyglotte !

Valérie, Philou, Victor et Flora


Kompletaj tradukoj
Germana Lieber klein Großvater Francis!
37
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca C'est un bon type: Il fait ce qu'on lui demande.
C'est un bon type: Il fait ce qu'on lui demande.

Kompletaj tradukoj
Turka Iyi oğlandir : ne kadar birisi soruyor o yapıyor.
133
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Franca Attention, toute traduction de texte, dans...
Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Kompletaj tradukoj
Hispana Atención, toda traducción de texto, sea...
Portugala Atenção, todas as traduções ...
Rumana Atenţie
Italia Ogni traduzione - senza caratteri corretti - rifiutata
Angla Attention!
Turka Dikkat
187
Font-lingvo
Franca la caisse de retraite
Bonjour,

Je vous prie de bien vouloir vous renseigner auprès de la caisse de retraite qui s'occupait de votre époux.

Nous ne connaissons pas les formalités à remplir pour bénéficier d'une pension de reversion.

Respectueuses salutations,

Kompletaj tradukoj
Angla Pension fund
Turka Pension
146
Font-lingvo
Franca Je veux avoir confiance en toi...
Je veux avoir confiance en toi, alors ne me mens plus s'il te plaît.
Je pense tout le temps à toi
j'ai vraiment très envie de te voir
que tes yeux verts rient toujours
parce que je t'aime
ce texte est adressé à un garçon

Kompletaj tradukoj
Turka Sana güvenmek istiyorum...
20
Font-lingvo
Franca avez-vous reçu une lettre
avez-vous reçu une lettre

Kompletaj tradukoj
Dana Har du fået brev?
Turka bir mektup aldınız mı
18
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla do you study or work
do you study or work

Kompletaj tradukoj
Turka Okuyormusun veya calisiyormusun?
56
20Font-lingvo20
Araba منو
لو الارض تحس بحسرتي يوم فرقاك ..

يمكن تجف بحورها من زعلها
Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute

Kompletaj tradukoj
Franca Si la terre pouvait ressentir mon ...
Turka ASK ACISI
58
Font-lingvo
Araba لم أكن لأعرف أن المشتري كانت له نية مبية...
لم أكن لأعرف أن المشتري كانت له نية مبية ليتماطل علي لمدة شهر

Kompletaj tradukoj
Franca Je ne savais pas que l'acheteur avait l'intention
Angla Procrastination
77
Font-lingvo
Esperanto lkjhgfdsa
Tro amuza mondo, ĉu ne? Eble vi pravis.. ah! Eble ni renkotiĝos pli baldaŭ ol ni esperis.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala lkjhgfdsa
Hungara lkjhgfdsa
<< Antaŭa•••••• 1624 ••••• 3624 •••• 4024 ••• 4104 •• 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 •• 4144 ••• 4224 •••• 4624 •••••Malantaŭa >>